Au roi, mon soleil, mon Dieu, le souffle de ma vie… Les lettres d’Amarna brossent un tableau remarquable de la domination de l’Égypte ancienne

Contents

« Ta ville pleure, ses larmes coulent, et il n’y a pas d’aide pour nous. Depuis 20 ans, nous envoyons des messages à notre seigneur, le roi, le roi d’Égypte, mais pas un seul mot de notre seigneur ne nous est parvenu. » Tablette Amarna

Les Lettres d’Amarna offrent un aperçu remarquable des espoirs, des craintes, des défis et de la vie diplomatique dans l’Égypte ancienne. Demandes d’or, offres de mariage, avertissement d’un traître et promesses de loyauté au pharaon, voilà quelques-uns des thèmes qui figurent dans cette remarquable collection. Avec près de 400 tablettes d’argile, le contenu inscrit donne aux chercheurs un aperçu inégalé de la vie diplomatique en Égypte et au Moyen-Orient au XIVe siècle avant Jésus-Christ.

Les Lettres d’Amarna (également appelées les Tablettes d’Amarna) est le nom donné à une archive de tablettes d’argile découvertes à Tell el-Amarna, en Haute Égypte. Ces archives contiennent plusieurs centaines de tablettes d’argile portant des inscriptions cunéiformes et représentent une partie de la correspondance entre l’Égypte et d’autres pays, c’est-à-dire d’autres grandes puissances, ainsi que des vassaux égyptiens, au Moyen-Orient.

Lettre d'Amarna : Lettre royale d'Abi-milku de Tyr au roi d'Égypte. (CC0)

Lettre d’Amarna : Lettre royale d’Abi-milku de Tyr au roi d’Égypte. ( CC0 )

Découvrir et diviser les lettres

En 1887, un grand nombre de tablettes d’argile ont été déterrées par les habitants de Tell el-Amarna. Elles ont ensuite été vendues sur le marché des antiquités. Une fois que les chercheurs ont découvert l’endroit où ces tablettes ont été trouvées, le site a été exploré, dans l’espoir que d’autres tablettes puissent être récupérées. Les enquêteurs n’ont cependant pas eu beaucoup de succès, puisqu’ils ont trouvé au total une cinquantaine de tablettes et de fragments. Le célèbre égyptologue britannique Sir William Flinders Petrie, par exemple, a récupéré 21 fragments sur le site. Les premières découvertes faites par les habitants en 1887 constituent l’essentiel des lettres d’Amarna, qui sont aujourd’hui au nombre de 382.

A lire :  Les inscriptions des Cherokees dans la grotte d'Alabama parlent de sport sacré, de saignements de nez et des anciens

Les Lettres d’Amarna ont été réparties entre différents musées dans le monde, la plupart d’entre elles (202 ou 203) étant exposées au Vorderasiatischen Museum de Berlin. Une centaine de tablettes se trouvent au Royaume-Uni (95 au British Museum et 22 à l’Ashmolean Museum d’Oxford), et 49 ou 50 au Musée égyptien du Caire. Plusieurs tablettes ont également été obtenues par des collectionneurs privés, le Louvre et le Metropolitan Museum de New York.

Avers (CC0) et revers (CC0) d'une lettre Amarna : Lettre royale d'Assur-uballit, roi d'Assyrie, au roi d'Égypte.

Avers ( CC0) et revers ( CC0) d’une lettre Amarna : Lettre royale d’Assur-uballit, roi d’Assyrie, au roi d’Égypte.

Déchiffrer les lettres de l’Amarna

Les universitaires ont manifesté un grand intérêt pour les Lettres d’Amarna et ont commencé à travailler sur celles-ci presque immédiatement après leur découverte. Les tablettes ont été déchiffrées, étudiées et publiées, offrant au monde un aperçu remarquable de la domination de l’Égypte ancienne, ainsi que de celle des grandes puissances du Moyen-Orient, Babylone, Mitanni et Assyrie. Ici, Kadashman Enlil de Babylone écrit à Amenhotep d’Égypte :

« Comment est-il possible qu’après t’avoir écrit pour demander la main de ta fille – ô mon frère, tu m’aies écrit en utilisant un tel langage, en me disant que tu ne me la donneras pas comme, depuis les temps les plus reculés, aucune fille du roi d’Égypte n’a jamais été donnée en mariage ? Pourquoi me dis-tu de telles choses ? Tu es le roi. Tu peux faire ce que tu veux. Si tu voulais me donner ta fille en mariage, qui pourrait te dire non ? »

De Burnaburiash, roi de Karaduniash (Babylone) à Napkhururia (Akhenaton) :

« Quand mon père et ton père avaient des relations amicales, ils s’envoyaient de beaux cadeaux, et rien ne leur était refusé. Aujourd’hui, mon frère ne m’a envoyé que deux mines d’or. Mais c’est une très petite somme : envoie donc autant que ton père l’a fait ! Et si vous avez peu (d’or), envoyez la moitié de ce que votre père a envoyé ! Pourquoi ne m’avez-vous envoyé que deux mines d’or ? Mon travail dans les maisons des Dieux est abondant, et maintenant j’ai commencé une entreprise : Envoyez beaucoup d’or ! Et vous, tout ce dont vous avez besoin de ma terre, écrivez et il vous sera envoyé ».

A lire :  Découvrez le patrimoine spirituel naturel de l'humanité au parc Writing-On-Stone

En 1907, une édition des Lettres d’Amarna a été publiée par le savant norvégien Jørgen Alexander Knudtzon. Bien que plusieurs autres lettres et fragments aient été découverts après la publication de l’édition de Knudtzon, son travail reste l’édition standard en usage aujourd’hui.

Les lettres d’Amarna ont été écrites principalement en akkadien, la langue diplomatique « internationale » de l’époque, bien qu’une langue mixte, « cananite-akkadien », soit également présente dans les tablettes envoyées depuis Canaan. La plupart des tablettes ont été datées soit du règne d’Amenhotep III, soit du règne de son successeur, Amenhotep IV, plus connu sous le nom d’Akhenaton (en d’autres termes, le 14ème siècle avant JC).

Amenhotep III (CC BY SA 3.0) et Akhenaton (Jon Bodsworth). La plupart des tablettes ont été datées des règnes de ces deux pharaons.

Amenhotep III ( CC BY SA 3.0 ) et Akhenaton ( Jon Bodsworth ). La plupart des tablettes ont été datées des règnes de ces deux pharaons.

Ce que disent les lettres

Le contenu des Lettres d’Amarna peut être divisé en deux parties principales, la première étant l’interaction de l’Égypte avec les autres grandes puissances du Moyen-Orient ancien, et la seconde étant la correspondance entre les Égyptiens et leurs vassaux.

Le premier groupe de tablettes concerne la correspondance entre l’Égypte et d’autres puissances importantes, c’est-à-dire Babylone, l’Assyrie, Mitanni et les Hittites. Ces tablettes sont moins courantes. On peut y observer que les souverains se sont traités d’égal à égal, comme en témoigne le fait que le pharaon soit appelé « frère » par les souverains de ces États. Le contenu de ces tablettes tourne généralement autour de questions telles que l’échange de cadeaux et les mariages diplomatiques. En EA 15 et EA 16, par exemple, le roi assyrien, Ashur-uballit, a écrit à Akhenaton pour l’informer des cadeaux qu’il envoyait avec son envoyé, ainsi que pour demander de l’or.

A lire :  Satire ou première science-fiction ? Lucian de Samosata : une histoire vraie

D’autre part, les échanges entre l’Égypte et ses vassaux sont plus nombreux et ont un ton « maître-serviteur ». Par exemple, les vassaux se désignent souvent eux-mêmes comme « la poussière sous vos pieds (ceux du pharaon) », tandis que le pharaon est « mon seigneur, le soleil dans le ciel ». De plus, l’obéissance de ces vassaux est évidente dans la phrase « sept fois et sept fois je me prosterne sur le ventre et sur le dos ».

Ces correspondances révèlent également la situation politique et militaire dans la sphère d’influence de l’Égypte. Par exemple, en EA 298, le pharaon est averti d’une insurrection par Yapahu de Gezer, tandis qu’en EA 244, une demande d’assistance militaire est faite par Biridiya de Megiddo pour défendre sa ville contre un rival du nom de Labayu.

Image du haut : Statue colossale d’Amenhotep III au British Museum. ( Domaine public ) Arrière-plan : Détail de la lettre d’Amarna : Lettre royale d’Abi-milku de Tyr au roi d’Égypte. ( CC0 )

Par Wu Mingren

Références

Dollinger, A., 2002. Les lettres d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : http://www.reshafim.org.il/ad/egypt/amarnaletters.htm

Izre’el, S., 2018. Les tablettes d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : https://www.tau.ac.il/humanities/semitic/amarna.html

Knott, E., 2016. Les lettres d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : https://www.metmuseum.org/toah/hd/amlet/hd_amlet.htm

Encyclopédie du Nouveau Monde, 2016. Lettres d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : http://www.newworldencyclopedia.org/entry/Amarna_letters

Les rédacteurs de l’Encyclopaedia Britannica, 2011. Lettres d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : https://www.britannica.com/topic/Amarna-Letters

University College London, 2002. Amarna : les comprimés cunéiformes, informations de base. [Online]Disponible à l’adresse suivante : https://www.ucl.ac.uk/museums-static/digitalegypt/amarna/cuneiform2.html

www.israel-a-history-of.com, 2018. Les lettres d’Amarna. [Online]Disponible à l’adresse suivante : http://www.israel-a-history-of.com/amarna-letters.html

.

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités pour pouvoir visualiser le contenu de la page. Pour un site indépendant avec du contenu gratuit, c’est une question de vie ou de mort d’avoir de la publicité. Merci de votre compréhension!