Littérature Sangam : Ces récits fascinants offrent une fenêtre sur la vie des anciens Tamouls

Contents

« Dans leur antiquité et dans leur contemporanéité, il n’y a pas grand-chose d’autre dans la littérature indienne qui soit égal à ces poèmes tamouls calmes et dramatiques. Dans leurs valeurs et leurs positions, ils représentent une poésie classique mature : la passion est équilibrée par la courtoisie, la transparence par l’ironie et les nuances du design, l’impersonnalité par la vivacité des détails, l’austérité de la ligne par la richesse de l’implication. Ces poèmes ne sont pas seulement les premières preuves du génie tamoul ».

– L’indologue Kamil Zvelebil citant A. K. Ramanujan discutant de la littérature Sangam

La littérature sangam (qui s’écrit aussi cankam, chankam ou shangam) est le plus ancien corpus de textes écrits en tamoul, l’une des principales langues du sud de l’Inde. Certains pensent que cette collection d’écrits tamouls a été produite entre le 1er et le 3ème siècle après J.-C. D’autres, en revanche, estiment qu’il a été créé à une date antérieure, c’est-à-dire entre le IIIe siècle avant J.-C. et le IIIe siècle après J.-C. En tout cas, l’importance de la littérature de Sangam réside dans le fait qu’elle nous donne une image de la vie quotidienne au Tamilakam (la région géographique habitée par l’ancien peuple tamoul) à cette époque. La littérature de Sangam est également l’une des principales sources utilisées pour la documentation des débuts de l’histoire de cette région.

Trois groupes de travaux

Le mot « sangam » est dérivé du mot sanskrit « sangha », qui peut être traduit par « un groupe de personnes » ou « une association ». En fait, le mot « sangam » dans la littérature sangam est une référence aux académies littéraires (en particulier la troisième) qui ont produit ces œuvres. On pense qu’il y avait trois académies différentes, chacune s’épanouissant à un endroit et à un moment différents. Il a également été affirmé que ces académies étaient patronnées par les rois de la dynastie des Pandyans, l’une des trois dynasties tamoules (les deux autres étant les dynasties Chola et Chera).

A lire :  Les inscriptions des Cherokees dans la grotte d'Alabama parlent de sport sacré, de saignements de nez et des anciens

Manikkavacakar, ministre du roi Pandya Varagunavarman II (c. 862 - 885). (Domaine public)

Manikkavacakar, ministre du roi Pandya Varagunavarman II (c. 862 – 885). ( Domaine public )

Le premier Sangam avait son siège à Thenmadurai, une ville mythologique, et on pense que les dieux et les sages légendaires y étaient présents. Aucune œuvre produite par ce Sangam n’est connue pour avoir survécu. Le Sangam suivant était situé à Kapatpuram, une autre ville légendaire. Bien que ce Sangam ait produit un grand nombre d’œuvres, seul le Tolkappiyam a survécu jusqu’à aujourd’hui. Il s’agit d’un ouvrage qui traite de la grammaire et de la rhétorique tamoules anciennes. Le dernier Sangam a été accueilli à Madurai, une ville de l’État indien moderne du Tamil Nadu, et capitale de la dynastie des Pandyan. Ce Sangam a été à l’origine de la quasi-totalité de la littérature Sangam que nous avons aujourd’hui. Quoi qu’il en soit, on a prétendu que les œuvres qui subsistent ne sont qu’une fraction de celles produites par ce Sangam.

Outre le Tolkappiyam mentionné précédemment, les autres œuvres qui constituent le corpus de la littérature de Sangam sont huit anthologies de poésie connues collectivement sous le nom d’Ettutogai (Ainkurunuru , Kuruntokai, Narrinai, Akananuru, Kalittokai, Patirruppattu, Purananuru, et Paripatal), une autre anthologie de 10 idylles ( Pattupattu), 18 œuvres mineures ( PadinenkilkanakkuI), et deux épopées ( Silappadikaram et Manimekalai).

Ilango Adigal, auteur de

Ilango Adigal, auteur de « Silappadikaram ». (Kasiarunachalam/ CC BY SA 3.0 )

De quoi parle la littérature de Sangam ?

La littérature de Sangam traite principalement de sujets laïques, tels que le gouvernement et la guerre, et fournit donc au lecteur une image de la vie quotidienne au Tamilakam à l’époque où ces œuvres ont été créées. Néanmoins, on peut également trouver des thèmes religieux dans la littérature de Sangam, puisque le Paripatal, par exemple, contient des poèmes sur les dieux.

A lire :  Le Livre de Kells : Un héritage culturel immortel des Gaëls

La littérature de Sangam a également été utilisée comme source d’information pour les débuts de l’histoire du Tamilakam. Divers aspects de cette époque, notamment le commerce, la société et l’administration, sont connus grâce à ces écrits.

Une page d'un manuscrit sur feuille de palmier conservé à la bibliothèque U.V. Swaminatha Iyer à Chennai, Tamil Nadu, Inde. Elle contient le Ciṟupañcamūlam, une œuvre de la littérature tamoule de la fin de la période classique. (CC BY SA 3.0)

Une page d’un manuscrit sur feuille de palmier conservé à la bibliothèque U.V. Swaminatha Iyer à Chennai, Tamil Nadu, Inde. Elle contient le Ciṟupañcamūlam, une œuvre de la littérature tamoule de la fin de la période classique. ( CC PAR SA 3.0 )

Une histoire de Sangam

On peut le voir, par exemple, dans le Silappadikaram (qui se traduit par « L’histoire d’un bracelet de cheville » ou « Le bracelet de cheville orné de bijoux »). Ce conte parle de Kannagi, la femme de Kovalan, le fils d’un riche marchand de Puhar. Après que Kovalan tombe amoureux de Madhavi, un danseur, Kannagi est négligé. Finalement, Kovalan se rend compte de son erreur et retourne auprès de sa femme. Le couple recommence alors sa vie à Madurai. Un jour, Kovalan entre dans la ville pour vendre un des bracelets de cheville en rubis de sa femme, afin qu’ils puissent monter une affaire. Au même moment, l’orfèvre royal avait volé l’un des bracelets de cheville en perles de la reine et avait utilisé Kovalan comme bouc émissaire. Le fils du marchand est exécuté par le roi, et sa femme, soucieuse de prouver l’innocence de son mari, se rend au palais du roi, venge son mari, et devient une déesse.

Bien que les personnages principaux de l’épopée soient Kovalan et Kannagi, de nombreux personnages et lieux historiques sont mentionnés, qui fournissent des informations sur le Tamilakam à cette époque.

A lire :  Le Codex Amiatinus : Les peaux de 500 veaux ont été utilisées pour créer ce manuscrit monumental

Statue de Kannagi à Marina Beach, Chennai. (Balamurugan Srinivasan/CC BY 2.0)

Statue de Kannagi à Marina Beach, Chennai. (Balamurugan Srinivasan/ CC BY 2.0 )

Image du haut : Agastyar, père et président des premiers Sangams tamouls, Madurai, Royaume de Pandiya . ( CC BY SA 2.5 ) Détail de l’ancienne écriture tamoule trouvée sur les murs du temple Tanjore Bragadeeshwara. (Symphoney Symphoney/ CC BY 2.0 )

Par : Wu Mingren

.

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités pour pouvoir visualiser le contenu de la page. Pour un site indépendant avec du contenu gratuit, c’est une question de vie ou de mort d’avoir de la publicité. Merci de votre compréhension!