Noms ethniques des grands-mères dans d’autres pays

Contents

Les grands-mères modernes élargissent leur rôle et se choisissent des noms variés. Il y a beaucoup d’Omas qui ne sont pas allemands et beaucoup de Lolas qui ne sont pas philippins. Si vous aimez la sonorité d’un de ces noms ethniques ou d’un nom de grand-mère d’un autre pays, vous devriez vous sentir libre de le choisir, bien qu’il soit bon de discuter d’abord avec les parents de votre petit-enfant du nom que vous aurez choisi.

Beaucoup de ces noms apparaissent dans plusieurs variantes et orthographes. N’oubliez pas que les langues utilisent des alphabets différents, ce qui rend leur traduction en anglais délicate.

Noms ethniques populaires pour les grands-mères

Ces noms sont parmi les plus fréquemment choisis, probablement parce qu’ils sont familiers et faciles à dire et à épeler.

  • Philippin : Lola est le nom de grand-mère le plus populaire. Parmi les autres noms utilisés par les Philippins, on trouve des noms de mère que les petits-enfants reprennent tels que inang et ses variantes ; nanang, et nanay.
  • français : Les choix populaires sont Grand-mère ou Grandmere, mais Grand-maman est aussi utilisé de temps en temps, ainsi que Gra-mere, Mémé et Mamé.
  • Canadien français : Mémé et Mamie sont le plus souvent utilisés par les Canadiens français.
  • Allemand : Oma est l’un des noms ethniques les plus populaires pour grand-mère et est souvent utilisé par les grands-mères qui n’ont pas d’héritage allemand.
  • Grec : Peut-être parce qu’il sonne juste joyeux, le grec YaYa est un surnom populaire de grand-mère. Il est parfois composé d’un trait d’union et parfois rendu comme YiaYia.
  • Hawaïenne : Le tutu est souvent utilisé pour les grands-parents des deux sexes, bien que techniquement les grands-mères soient Tutu Wahine et les grands-pères Tutu Kane.
  • Italien : Nonna est un nom de grand-mère populaire, peut-être parce qu’il est proche de Nana et d’autres surnoms familiers de grand-mère.
A lire :  Conflits pouvant conduire à l'éloignement des grands-parents

Noms ethniques moins populaires

Les noms qui suivent ne s’enlèvent pas aussi facilement de la langue, et certains d’entre eux peuvent être de véritables défis à l’orthographe. C’est pourquoi peu de grands-mères les choisissent, à moins qu’ils ne reflètent au moins une partie de leur héritage. À noter également : en Europe, où il y a eu beaucoup de mouvements transfrontaliers, les noms de grand-mères utilisés dans un pays sont fréquemment entendus dans les pays voisins également.

  • L’hébreu : Les grands-mères juives choisissent généralement la Savta en hébreu ou le Bubbe en yiddish. Les deux ont plusieurs variantes orthographiques.
  • Chinois : Les noms chinois populaires des grands-mères comprennent NaiNai, Ma Ma, Po Po et Wai Po, mais le nom exact choisi dépend de la région, de la langue et du fait qu’une grand-mère soit du côté maternel ou paternel.
  • Flamand : Le flamand est parlé en Flandre, qui est la partie nord de la Belgique. Bomma et Bommi sont des noms flamands communs pour une grand-mère, mais les Flamands utilisent aussi Oma ou Omi.
  • Irlandais : Seanmháthair signifie grand-mère en irlandais, mais les enfants irlandais sont beaucoup plus susceptibles d’utiliser Maimeó ou Móraí.
  • Japonais : Obaasan est le mot japonais pour grand-mère, mais les garçons et les filles japonais ont beaucoup plus tendance à appeler leur grand-mère Sobo.
  • Coréen : Halmoni est couramment utilisé, bien qu’il puisse s’écrire Halmeoni ou être raccourci en Halmi.
  • Polonais : Babcia, Babciu, Babunia, Babula, et Babusia sont toutes des variantes des noms polonais de grand-mère. Faut-il s’étonner que les petits-enfants polonais raccourcissent souvent ces termes en Baba ?
  • Portugais : Le terme portugais pour grand-mère et celui pour grand-père s’écrivent tous deux « Avo », mais ils ont des marques et des prononciations différentes.
  • Russe : Babouchka est le nom russe de la grand-mère, et, oui, les poupées russes qui nichent sont parfois appelées poupées babouchka.
  • Espagnol : Abuela et Abuelita sont des termes courants, souvent abrégés en Lita.
A lire :  Pourquoi les grands-parents maternels sont souvent plus proches des petits-enfants

Quelques choix supplémentaires

Ces noms de grands-mères ne sont pas liés à des articles plus longs, mais offrent des options intéressantes.

  • Arménie : La langue arménienne est une langue ancienne qui utilise son propre alphabet. Le mot arménien pour grand-mère, translittéré, est Tatik.
  • Le Cambodge : La langue officielle est le khmer, et une grand-mère est Yeay ou Yiey.
  • Croatie : La langue croate est parlée en Croatie, Bosnie, Herzégovine et dans les régions voisines. Le mot croate pour grand-mère est Baka.
  • L’Islande : Amma est le mot islandais pour grand-mère. Dans plusieurs autres langues, le mot signifie « mère ».
  • Malais : Les habitants de Singapour, de Malaisie et d’Indonésie peuvent parler malais. Le mot malais pour grand-mère est Nenek.
  • Roumanie : En Roumanie et en Moldavie, les gens peuvent parler roumain et appeler leur grand-mère Bunica.
  • Swahili : Beaucoup d’Africains parlent le swahili. C’est la langue officielle de la Tanzanie, du Kenya et de la République démocratique du Congo. Le mot swahili pour grand-mère est Bibi.

Bouton retour en haut de la page

Adblock détecté

Veuillez désactiver votre bloqueur de publicités pour pouvoir visualiser le contenu de la page. Pour un site indépendant avec du contenu gratuit, c’est une question de vie ou de mort d’avoir de la publicité. Merci de votre compréhension!