Contents
PAR THORNEWS
L’année est 1643. La Norvège est une province danoise depuis 1536, l’année précédant la Réforme protestante. Le roi Christian IV et ses fonctionnaires ont réussi à « danoiser » la Norvège : Les runes ont été remplacées par des lettres latines et le vieux norrois par le danois.
Le curé Christen Steffensen Bang à Romedal, dans l’est de la Norvège, persuade l’imprimeur danois Tyge Nielssøn, 33 ans, de déplacer son entreprise de Copenhague vers le nord, en Norvège et à Christiania (Oslo).
La motivation de Bang est de faire imprimer ses propres textes religieux. L’imprimeur danois reçoit en compensation 200 riksdaler (dollars) et 300 feuilles de « riz » (1 « riz » équivaut à 20 livres contenant chacun 500 feuilles de papier).
En 1643, lorsque Tyge Nielssøn s’établit, il n’y a pas d’autres imprimeries à Christiania. Celui qui veut faire presser quelque chose doit se rendre au Danemark ou dans d’autres pays européens plus au sud, ce qui est très coûteux et prend beaucoup de temps.
Exemple d’un imprimeur de 1568 – À gauche au premier plan, un « extracteur » retire une feuille imprimée de la presse. Le « batteur » à sa droite encre la forme. À l’arrière-plan, des compositeurs règlent la typographie. ( Domaine public )
Les premières estampes de Nielssøn sont deux petits écrits théologiques. Puis il décide de produire l’Almanach de 1644 avec le titre complet : « En Ny Allmanach paa det Aar efter Jesu Christi Fødsel 1644″. Christiania Aff Tyge Nielssøn » (en anglais : « Un nouvel almanach pour l’année suivant la naissance de Jésus-Christ 1644. Christiania by Tyge Nielssøn »).
Les livres de voyance étaient des succès de vente certains et bien plus lucratifs que les écrits théologiques.
Carte postale « Chez le devin ». ( Bibliothèque nationale de Norvège )
Mouvements du soleil et de la lune
Il était dans l’intérêt du Danemark que les Norvégiens puissent lire et écrire le danois. Au milieu des années 1700, l’analphabétisme était pratiquement inexistant en Norvège, et déjà en 1644, la majorité de la population de Christiania savait lire et écrire.
Image du premier livre jamais publié en Norvège, l’almanach « Allmanach paa det aar efter Jesu Christi Fødsel 1644 », publié par Tyge Nielssøn en 1644. ( Domaine public )
La ville et ses 4 000 habitants n’avaient que peu de connaissances en matière d’écriture, à part la prière et les recueils de cantiques. Pour que Tyge Nielssøn puisse survivre, il devait presser des livres abordables qui suscitaient l’intérêt du public.
L’almanach de 48 pages ne mesure que 10 x 7,5 centimètres et contient un aperçu des jours de l’année. En outre, il donne un aperçu des mouvements du soleil et de la lune, des planètes et des étoiles, et il fournit des références à des passages de la Bible.
Il donne également des informations sur les circonstances dans lesquelles il est avantageux de prendre un bain et de faire une saignée.
La dernière partie de l’almanach contient un aperçu des jours de marché importants au Danemark et en Norvège, ainsi qu’un pronostic, une prévision météorologique pour l’année à venir.
L’imprimeur de livres devait avoir accès à de nombreux symboles astronomiques car l’almanach en est rempli.
Version actualisée du livre de voyance de 1644. Notez la variété des symboles astronomiques. ( Domaine public )
Le curé et parrain Christen Steffensen Bang, qui souhaitait imprimer son propre manuscrit religieux « Postilla Catechetica », a été agacé que Tyge Nielssøn ait choisi d’imprimer un almanach à la place. Il poursuivit Nielssøn en justice, et le 3 avril 1644, l’imprimeur de livres dut remettre tout son matériel d’impression à Bang.
Aujourd’hui, il n’existe plus qu’un seul exemplaire du premier livre imprimé de Norvège – détenu et conservé par la Bibliothèque nationale de Norvège.
Le séjour de Tyge Nielssøn à Christiania a été court, mais il a marqué l’histoire norvégienne de façon permanente avec son petit livre de voyance.
Pages de l’édition de 1644 du livre de la voyance. ( Bibliothèque nationale de Norvège )
Image du haut : Pages de l’almanach de 1644. (Bibliothèque nationale de Norvège) : Image représentative de Tyge Nielssøn. ( Typografi I Norge )
L’article de Thor Lanesskog, intitulé à l’origine « Almanach pour 1644 – Le premier livre imprimé en Norvège », a été publié sur ThorNews et a été republié avec l’autorisation de l’éditeur.
Sources
Bibliothèque nationale de Norvège (s.d.) « En Ny Allmanach paa det Aar efter Jesu Christi Fødsel 1644. Christiania Aff Tyge Nielssøn. » https://www.nb.no/items/1cbb5737ed0ec7c6dad78e6676c4ddba?page=0&searchText=Tyge%20Nielss%C3%B8n
ndla (2011) « Den lesende offentligheten (1660-1814). » https://ndla.no/nb/node/72401?fag=156500
.